‘高职国际进阶英语”采用国际定制模式,依据我国高等职业教育英语课程教学要求和教学实际,突出‘职业性、实用性”,充分体现‘职业教育以服务为宗旨,以就业为导向”的原则,创新内容呈现形式,优化教学资源配置,为高职英语教学提供优质解决方案。
选材合理控制难度,注重实用性、职业性、典型性、趣味性,资源呈现方式丰富多样;练习形式新颖、灵活、易操作,注重调动学生的主动性和参与性。教师手册提供多种教学解决方案,帮助教师进行分层次教学。
TOP课件( Teaching Operation Planner)创新教学资源呈现形式,界面直观,编辑功能强大,操作便捷,具有很强的开放性和互动性,帮助教师实现个性化教学;随行课堂有效提升学生课外学习的效率,打造课堂内外、线上线下相融合的学习模式。
【出版前言】
2014年,上海外语教育出版社与康乃馨出版集团——德国最大
的教育出版机构之一——合作出版了《高职国际英语》。该教材立足
中国职业教育英语教学实际,紧扣我国《高等职业教育英语课程教
学要求》,突出‘实用性、职业性”,充分体现职业教育‘以服务为宗
旨,以就业为导向”的原则,并大量引入德国职业教育英语教学的宝
贵经验,自出版至今,受到了师生的广泛好评,也收到了很多宝贵的
意见和建议。
为了更好地满足高等职业教育英语教学的多样化需求,我们以
《高职国际英语》为蓝本,降低难度,优化内容,增强趣味性,推出了
‘高职国际进阶英语”《综合教程》,并与柯林斯出版集团合作,新
编了《视听说教程》,从而使‘高职国际进阶英语”成为品种齐全、特
色鲜明的教材体系。
一、编写理念
‘高职国际进阶英语”《综合教程》延续《高职国际英语》的编
写理念,从高职学生在生活和未来工作中使用英语进行交流的实际
需要出发,选取多种行业共同的典型交际任务,培养学生的英语交流
能力。
本教材注重对学生人文素质的培养,通过一系列设计巧妙的活
动,将英语语言技能与人文素质的培养有效融合,避免说教,让学生
在行动中学习和感悟。
中国文化走出去是我国的重要国策,也是涉外活动中不可或缺
的环节。本教材非常重视对中国传统以及现当代文化的传播,注重
培养学生对中国文化的基本推介能力。
二、教材特色
与《高职国际英语》相比,‘高职国际进阶英语”《综合教程》有
以下改变:
降低难度起点,放缓难度梯度。
‘高职国际进阶英语”《综合教
程》的起点相当于初三毕业水平。通过对课文篇幅、语言难度等的全
面调整,三册之间的难度梯度较之《高职国际英语》明显放缓,更符
合目标学习者的需求。
缩短课文篇幅,降低语言难度。
‘高职国际进阶英语”《综合
教程》第一册的课文长度为300~400词,第二册400~500词,第三
册500~600词,其中二、三册的课文长度比《高职国际英语》缩减了
20%~25%左右,语言难度也有所降低。我们还更换了第二册的五篇
选文,新选文不仅能更好地满足不同学习者的喜好,也使单元中不同
模块的编写理念更加鲜明、突出。
缩短听力素材篇幅,精简数量。
‘高职国际进阶英语”《综合教
程》对《高职国际英语》中听力素材的篇幅作了大幅缩减,相当一部
分素材篇幅缩减约50%。目前,《综合教程》第一册听力素材的长度
为50~100词,第二册100~150词,第三册150词左右,同时,语言难度有
所降低,练习的数量也有所精简。
定制视频,使教材内容更丰富、有趣。
‘高职国际进阶英语”
《综合教程》中新增了专为本教材编写和拍摄的视频,其人物前后
连贯,内容与该单元其他部分紧密相关,对于提高语言复现率、丰富
教材内容的呈现形式、提升学习兴趣都大有助益。
提升练习的易操作性、针对性,调动学生的主动性。
‘高职国
际进阶英语”《综合教程》的练习为学生提供了更充分的帮助,并
通过前后练习之间层层铺垫、循序渐进、化繁为简等方式降低了练
习的难度,提高了其可操作性。部分练习采用了更有利于调动学生
思维的形式,课后任务更贴近学生的兴趣点或社会热点。语法练习
(Grammar
check)都由张月祥教授新编,更契合中国学生语法学习
的重点和难点。
创新配套产品,丰富教学手段。
‘高职国际进阶英语”《综合教程》学生用书配套随行课堂等移动应用,打通线上、线下,连接课内、
课外,方便学生利用课余时间进行碎片化自主学习。教师手册配套
TOP(Teaching
Operation
Planner)课件,其界面友好,功能强大,比
传统电子课件更直观,使用更灵活。
三、制作团队
《综合教程》的德方出版社,康乃馨出版集团,是德国最重要
的教育出版集团之一,英语教材的出版是其历史最长、经验最丰富、
实力最强的领域,在德国及欧洲其他国家都享有盛名。
教材的主要编者,Ingrid
Preedy女士,曾在德国各级各类学校中
长期从事英语教学,并曾为多家公司的员工进行英语培训。过去20多
年中,她一直从事英语教师培训,并出版了大量与之相关的著作和各
类英语教材。
鉴于中德两国英语语法教学的巨大差异,我们特别邀请了上海
外国语大学的张月祥教授担任学生用书语法部分的编者。张先生毕
生从事英语语法研究,不仅是《新编高级英语语法》的主要编者,还
出版过专门针对高职学生的《实用语法简明教程》,对高职学生的英
语语法学习状况非常熟悉。
为了确保教材切实满足中国高职师生的需要,我们在全国各省
市特邀了七位来自国家示范性高职院校的老师担任顾问,对教材编
写的各个环节严格把关。七位顾问中有教育部职业院校外语类专业
教学指导委员会委员,有全国高校英语教学大赛总冠军,他们中的每
一位都有丰富的高职英语教学经验和独到的见解。
我们相信,这套教材的出版将为高职英语教学提供更丰富而有
效的解决方案,也希望广大师生不吝赐教,以便我们继续完善教材,
更好地为我国高职英语教学服务。
上海外语教育出版社
2018年1月
【编者的话】
Dear learners in China.
Thank you for choosing this book.
Learning a foreign language is extremely difficult. In this
book I have tried to make it as easy as possible and as much
fun as possible.
English is very important in our modern world. You meet
English every day in your life and you will meet it in your job.
It is very important that you can speak some English; it is even
better if you can speak good English.
I have tried to find texts that are interesting. I have
produced videos that are simple but again interesting. I have
also included the same topics in the Workbook that appear
in the Student’s Book. When, for example, I talk about Apple
and Steve Jobs, I have tried to show you what kind of a person
Steve Jobs was, where he lived, when he died etc, so that you
can better understand the topic. I have tried to show you a
personal side to a lot of the topics, for example, why you might
find the Gamescom (a computer fair) interesting, or why the
ice road trucker’s wife told him to find another job.
In order to speak English, you will need a lot of
vocabulary. I have given you a variety of exercises, which let
you practise the vocabulary and allow you to be creative.
In the writing tasks, I have given you as much help as
possible as I know that writing in a foreign language is very
difficult.
There is a project at the end of each unit. This varies from
talking about the amount of rubbish your dormitory produces
to looking at local manufacturers etc.
The Workbook is a very important part of the course. It
gives you the opportunity to practise what you have learnt, in
a new context. In the Workbook, the vocabulary and grammar
sections are easy to do, the listening comprehension tasks are a little challenging, but not boring, and the writing tasks are
also not difficult. There are quite a lot of translation exercises
in the Workbook so that you can practise translating, a useful
skill for your job later.
I hope you have a lot of success with this book. Remember,
if you want to learn a language, you need to practise as much
as you can. Do not be afraid to make mistakes. Use every
opportunity to speak English.
I wish you all the best for your future career.
Ingrid Preedy