购物车中还没有图书,赶紧选购吧!
上海外语口译证书培训与考试系列丛书:高级口译教程(第五版)
促销时间
距结束
00
:
00
:
00
:
00
书号
9787544661744
尚 外 价
降价通知
累计销量158
手机购买
图书二维码
配送
服务
可用积分
可用 0
数量
库存  
温馨提示

【声明】
本商城所售图书仅可作为个人学习使用,倘若用作他途(如用于商业获利等),所产生的一切后果请自负!

【退换货规则】
1、因商品质量问题需退换货,请您在收到商品之日起七日内联系客服进行申请,并根据客服的指引进行退货操作。
2、收到商品之后如需申请七天无理由退换货,请您在签收之日起七日内联系客服进行申请,并提供证据。逾期将无法受理。
3、退货地址: 请和客服联系,电话: 021-65425300转2039/2777; QQ: 800179112。
4、请在下单后14天内申请开票,逾期财务封账将无法受理;如产生退货,已开发票将作废。

  • 属性
  • 介绍
  • 目录
手机购买
图书二维码
加入购物车
价格:
数量:
库存  个

图书详情

图书名称 :上海外语口译证书培训与考试系列丛书:高级口译教程(第五版)
书号 :9787544661744
版次 :5
作者 :梅德明主编; 贾丹, 曹磊编
开本 :16
页面 :480
装帧 :平装
语种 :英语
字数 :635

介绍

【简介】


帮助学生从容应对英语高级口译证书考试,培养更多高素质、高层次的英语口译工作者!


·英语高线口译证书考试指定用书:最权威、使用最广泛

·著名高校口译教学专家学者联袂编写:包含口译,翻译、听力,口语、阅读五门课程

·为越来越多的口译学习者和高校学生所青睐:前四版发行总印数超过100万册

·第五版大幅修订,精益求精:大量更新内容,充实热点话题,拓展选材范围,注重选材时效


目录

【目录】


Part One

口译概论 An Introduction to Interpretation

一、口译的今昔 The Development of Interpretation

二、口译的定义 The Definition of Interpretation

三、口译的特点 The Characteristics of Interpretation

四、口译的标准 The Criteria of Interpretation

五、口译的过程 The Process of Interpretation

六、口译的类型 The Categorical Classification of Interpretation

七、口译的模式 An Interpreting Model

八、译员的素质 interpreter Qualification Requirements

九、口译的培训 Interpreter Training

十、口译的研究 Research in Interpretation and Interpreting


Part Two 

Unit One 外事接待 Reception

口译课文 Text for Interpretation

第一篇 汉英口译

第二篇英 汉口译

口译讲评 Comments on Text Interpreting

词语扩展 Vocabulary Development

课外练习 Extra Text for Practice

第一篇 汉英交替口译

第二篇 汉英口译

第三篇 英汉口译

参考译文 Reference Version 


Unit Two 礼仪祝辞 Ceremonial Speech

口译课文 Text for Interpretation

第一篇 汉英口译

第二篇 英汉口译

口译讲评 Comments on Text Interpreting

词语扩展 ocabulary Development

课外练习 Extra Text for Practice

第一篇 汉英口译

第二篇 汉英口译

第三篇 英汉口译

参考译文 Reference Version


Unit Three 商务谈判 Business Negotiation

口译课文 Text for Interpretation

第一篇 汉英交替口译

第二篇 英汉交替口译

口译讲评 Comments on Text Interpreting

词语扩展 Vocabulary Development

课外练习 Extra Text for Practice

第一篇 汉英交替口译

第二篇 英汉口译

第三篇 英汉口译

参考译文 Reference Version


Unit Four 旅游观光 Tourism

口译课文 Text for Interpretation

第一篇 汉英口译

第二篇 英汉口译

口译讲评 Comments on Text Interpreting

词语扩展 ocabulary Development

课外练习 Extra Text for Practice

第一篇 英汉口译

第二篇 汉英口译

第三篇 英汉口译

参考译文 Reference Version


Unit Five 大会发言 Conference Address

口译课文 Text for Interpretation

第一篇 汉英口译

第二篇 英汉口译

口译讲评 Comments on Text Interpreting

词语扩展 Vocabulary Development

课外练习 Extra Text for Practice

第一篇 汉英口译

第二篇 英汉口译

第三篇 汉英口译

参考译文 Reference Version


Unit Six 宣传介绍 Publicity and Presentation

口译课文 Text for Interpretation

第一篇 汉英口译

第二篇 英汉口译

口译讲评 Comments on Text Interpreting

词语扩展 ocabulary Development

课外练习 Extra Text for Practice

第一篇 汉英口译

第二篇 汉英口译

第三篇 英汉口译

参考译文 Reference Version


Unit Seven 参观访问 Tour and Visit

口译课文 Text for Interpretation

第一篇 汉英口译

第二篇 英汉口译

口译讲评 Comments on Text Interpreting

词语扩展 Vocabulary Development

课外练习 Extra Text for Practice

第一篇 汉英口译

第二篇 英汉口译

参考译文 Reference Version


Unit Eight 人物访谈 Interview

口译课文 Text for Interpretation

第一篇 汉英交替口译

第二篇 英汉交替口译

口译讲评 Comments on Text Interpreting

词语扩展 Vocabulary Development

课外练习 Extra Text for Practice

第一篇 汉英交替口译

第二篇 英汉交替口译

参考译文 Reference Version


Unit Nine 文化交流 Cultural Exchange

口译课文 Text for Interpretation

第一篇 汉英口译

第二篇 英汉口译

口译讲评 Comments on Text Interpreting

词语扩展 Vocabulary Development

课外练习 Extra Text for Practice

第一篇 汉英口译

第二篇 英汉口译

第三篇 英汉口译

参考译文 Reference Version 


Unit Ten 科学报告 Science Report

口译课文 Text for Interpretation

第一篇 汉英口译

第二篇 英汉口译

口译讲评 Comments on Text Interpreting

词语扩展 ocabulary Development

课外练习 Extra Text for Practice

第一篇 汉英口译

第二篇 英汉口译

第三篇 汉英口译

参考译文 Reference Version


Unit Eleven 饮食文化 Catering Culture

口译课文 Text for Interpretation

第一篇 汉英口译

第二篇 英汉口译

口译讲评 Comments on Text Interpreting

词语扩展 ocabulary Development

课外练习 Extra Text for Practice

第一篇 汉英口译

第二篇 英汉口译

参考译文 Reference Version


Unit Twelve 信息时代 The Information Age

口译课文 Text for Interpretation

第一篇 汉英口译

第二篇 英汉口译

口译讲评 Comments on Text Interpreting

词语扩展 ocabulary Development

课外练习 Extra Text for Practice

第一篇 汉英口译

第二篇 汉英口译

第三篇 英汉口译

参考译文 Reference Versio


Unit Thirteen 改革发展 Reform and Development

口译课文 Text for Interpretation

第一篇 汉英口译

第二篇 英汉口译

口译讲评 Comments on Text Interpreting

词语扩展 Vocabulary Development

课外练习 Extra Text for Practice

第一篇 汉英口译

第二篇 英汉口译

第三篇 汉英口译

第四篇 英汉交替口译

参考译文 Reference Version


Unit Fourteen 外交政策 Foreign Policy

口译课文 Text for Interpretation

第一篇 汉英口译

第二篇 英汉口译

口译讲评 Comments on Text Interpreting

词语扩展 Vocabulary Development

课外练习 Extra Text for Practice

第一篇 汉英口译

第二篇 英汉口译

第三篇 汉英口译

参考译文 Reference Version


Unit Fifteen 国际关系 International Relations

口译课文 Text for Interpretation

第一篇 汉英口译

第二篇 英汉口译

口译讲评 Comments on Text Interpreting

词语扩展 ocabulary Development

课外练习 Extra Text for Practice

第一篇 汉英口译

第二篇 英汉口译

参考译文 Reference Version


Part Three 

口译技能要点 Interpreting Skills in Focus

一、称谓口译 Interpreting Terms of Address and Titles

二、谚语口译 Interpreting Proverbs

三、引语口译 Interpreting Quotations

四、数字口译 Interpreting Numbers

五、口译笔记 Taking Quick Notes

六、同声传译 Undertaking Simultaneous Interpretation


Part Four

英语高级口译考试概要 Essentials of Advanced English Interpretation Test

英语高级口译模拟考试 Model Tests for Advanced English Interpretation Test

Model Test One 

Model Test Two 

Model Test Three 

Model Test Four

参考译文 Reference Version

后记:悟道与译道


对比栏

1

您还可以继续添加

2

您还可以继续添加

3

您还可以继续添加

4

您还可以继续添加

关闭