【简介】
“全新版大学进阶英语”以习近平总书记在全国教育大会上的讲话精神为引领,参考教育部制定的《大学英语教学指南》(2020版)(以下简称《指南》)编写,以实现《指南》中提出的大学英语教学基础目标和提高目标为要求,以能有效满足国内高校非英语专业学生的英语学习需求为宗旨。
《综合教程》学生用书结构安排如下:
1. 共四册,每册包含六个单元。
2. 每一单元设一主题,由Overview/Opener导入,主体由三部分组成:
Reading & Interacting
Reading & Comprehending
Integrated Skills Practicing
单元最后还编有Garden of Poems/Quotations,以帮助学生提升人文素养。
另,在WE Learn数字课程上新增如下思政学习内容:在 WE Learn数字课程上提供和单元主题相关的思政选篇,设重点思政表达的英汉翻译练习。在WE Learn数字课程上提供和单元主题相关的中国主题的视频,同时设有Chinese Wisdom板块,含中国诗歌和名言警句,旨在通过多模态的输入和输出活动,帮助学生塑造正确的世界观、人生观、价值观,着重培养学生用英语讲好中国故事的能力。
学生用书提供配套的数字课程(WE Learn),为学生提供多样化的学习模式;教师手册配有TOP课件(Teaching Operation Planner)和PPT 课件供上课参考,课件中增加了相应的课程思政内容。教师还可以通过WE平台http://flt.sflep.com获取更多教学资源。
【前言】
一、 指导思想
“全新版大学进阶英语”以习近平总书记在全国教育大会上的讲话精神为引领,参考教育部制定的《大学英语教学指南》(2020版)(以下简称《指南》)编写,以实现《指南》中提出的大学英语教学基础目标和提高目标为要求,以能有效满足国内高校非英语专业学生的英语学习需求为宗旨。教材践行《高等学校课程思政建设指导纲要》,落实立德树人根本任务,寓价值观引导于知识传授和能力培养之中,帮助学生塑造正确的世界观、人生观、价值观。
教材贯彻外语学习循序渐进的原则,继承“全新版大学英语系列教材”在教学理念、教学内容、教学设计、教材质量等方面的优良传统,以新时期人才培养需求为参照,以新的教学要求为指导,以跨媒体教学手段为突破,在内容、形式、编写模式上不断创新,深入挖掘课程和教学方式中蕴含的思想政治教育资源,为全国师生提供多元化的教学选择。
教材采用折中主义(eclecticism)教学理念,既汲取交际法、任务型教学法、输出驱动型教学法等教学理念之长,又继承和发扬我国外语教学中的优良传统,有效结合数字化、网络化等新媒体教学手段,实践了符合中国教师教学和学生学习习惯的“基于主题的从输入(听/读)到输出(说/写)综合训练的教学路子” (A theme-based and comprehensive from-input-to-output trainingapproach)。
教材编写充分体现“教师为主导,学生为主体”的原则,有助于学生的语言操练、自主学习、个性化学习,同时也有利于教师组织教学,有利于师生互动,有利于教师指导下学生主动地、创造性地学习。
二、 教材特点
作为系列教材主干教程的《综合教程》,其编写体现以下特点:
1. 选材反映了当前国内外社会现实生活和重大事件。
随着时代的进步,教材编写也应与时俱进,体现在教材中,首先是内容与语言,题材应是当下的,语言应是时行的。本教程的选材充分体现“新”的特点,如代表当代人工智能水平的AlphaGo(阿尔法围棋)的 “人机大战”,以及对智能手机利弊的讨论等文章。
2. 注重教材中中国元素的体现。
随着我国国际地位的提升,与世界各国的交往日益频繁,学习并掌握英语这一当代国际通用语,不仅可以学习国外先进的科学技术、了解国外的社会与文化,还需要将我国优秀的文化传统和国家建设的伟大成就介绍到国外,以增进不同文化、不同国家间的了解。本教程每册均有一个单元专门谈及中国话题,如第二册的 “Maker Movement in China”(“中国的创客运动”);每册书的每个单元均有一篇与主题相关的有关中国的文章,如第一册第5单元的 “China’s Water Situation”(“中国的水况”),第二册第2单元的 “The Butterfly Lovers ─ The Legend of Liang and Zhu”(“蝴蝶恋人 ——梁祝传说”)等。
3. 将跨文化元素融入单元内容。
用外语进行交际,其实质就是跨文化交际,这要求交际者不仅有一定的外语应用能力,而且要对该语言使用国的社会、政治、经济、文化、习俗等方面有所了解。本教程各单元中设置了较丰富的Culture Notes,对课文中出现的有关英美社会具有代表性的人物、事件作扼要介绍。
4. 注重语言基本功的培养。
《指南》中提出,“大学英语教学以英语的实际使用为导向,以培养学生的英语应用能力为重点。 ”本教程练习设计从有利于提高学生语言应用能力出发,针对学生的薄弱环节和实际需要,做到有的放矢;形式多样,并较多采用互动式的pair work、group discussion、debate等,或采用“任务”方式(task-based approach),充分体现以学习者为中心的设计理念。
教程注重词汇的复现率,词汇和句法练习旨在帮助解决中国学生常见的语用错误,提高学生的英语语感。翻译练习设计有句子和段落翻译,并在该部分增加部分反映中国社会、历史、文化的段落,以帮助学生应对全国性的考试。口语活动形式多样,有利于课堂操作。写作除常用文体写作外,还包含学生今后可能用到的部分应用文写作。
5. 合理控制难度,满足应用型高校的教学需求。
本教程起点词汇量约为2,500词(相当于高中英语七级水平);严格控制单 元难度,注重单元与单元、册与册之间的循序渐进;合理安排课文篇幅,各册主课文长度大致分别为600、800、900、1,000词。教材从词汇、选文、练习,以及技能训练等方面充分考虑了应用型高校教学的需要。
6. 为助力开展课程思政,特辟思政相关教学内容。
在WE Learn数字课程中,围绕单元主题,通过对教学素材进行深度挖掘,提炼课程思政元素,探索建设以社会主义核心价值观为教育指向,以政治认同、国家意识、文化自信和公民人格为重点教学内容的数字课程资源,实现大学英语课与思想政治课同向同行的教育理念。
三、 教材结构
《综合教程》学生用书结构安排如下:
1. 共四册,每册包含六个单元。
2. 每一单元设一主题,由Overview/Opener导入,主体由三部分组成:
Reading & Interacting
Reading & Comprehending
Integrated Skills Practicing
单元最后还编有Garden of Poems/Quotations,以帮助学生提升人文素养。
另,在WE Learn数字课程上新增如下思政学习内容:在 WE Learn数字课程上提供和单元主题相关的思政选篇,设重点思政表达的英汉翻译练习。在WE Learn数字课程上提供和单元主题相关的中国主题的视频,同时设有Chinese Wisdom板块,含中国诗歌和名言警句,旨在通过多模态的输入和输出活动,帮助学生塑造正确的世界观、人生观、价值观,着重培养学生用英语讲好中国故事的能力。
学生用书提供配套的数字课程(WE Learn),为学生提供多样化的学习模式;教师手册配有TOP课件(Teaching Operation Planner)和PPT 课件供上课参考,课件中增加了相应的课程思政内容。教师还可以通过WE平台http://flt.sflep.com获取更多教学资源。
《综合教程》由李荫华担任主编,夏国佐、英国专家Anthony J. Ward 担任主审。各册主编分别为:季佩英、冯豫(第一册),范烨、梁正溜(第二册),吴晓真、陈进(第三册),吴晓真、范烨(第四册)。赵建、姚燕瑾参与各册编写,王德明参加了编写前期的大纲制定、样课修改、课文改写等部分工作。
由于编者水平与经验有限,书中难免有不足之处,希望读者批评指正。
编者
2021年1月
【目录】
1 The Pursuit of Dreams
2 Freshman Year
3 True Stories of Nazi Germany
4 Meeting Statesmen
5 The Water Problem
6 Going Offline