【简介】
《歌德全集》共40卷48本,包括诗歌、戏剧、散文、小说、自传、书信、日记、谈话录、自然科学作品、美学著作、政论作品等,其中有多部首次发表的作品版本,还有大量具有较高学术价值的注释。
《歌德谈话录》采用对话语录体记述。《歌德谈话录》主要是歌德与爱克曼之间的谈话记录,由于话题是随机的、私人间的,因此歌德的思想观点是自然流露、无所顾忌的,这对于充分了解歌德、研究歌德实为难能可贵的第一手资料。同时,由于爱克曼的笔触细腻,不惜笔墨又点到为止地描写了歌德谈话时的举手投足、神情语态,因此给读者展现了一个鲜活生动的长者形象,不仅使读者在思想上走近了歌德,在情感上也贴近了这位与荷马、但丁、莎士比亚齐名的伟人。
【编后记】
爱克曼辑录的《歌德谈话录》(以下简称《谈话录》),其第一卷和第二卷出版于1836年,分别收有他与歌德1823年至1827年、1828年至1832年的谈话。1848年,爱克曼又推出作为“补录”的第三卷,既包含他本人对前两卷的“补遗”,也收入歌德好友索雷与歌德谈话的记录。当下主要流行的《谈话录》汉译全本,基本按其所循德文版本,将上及爱克曼第三卷中他本人的“补遗”近五十篇,按年代羼入1836年版的前两卷,但舍弃了其中索雷的记录约七十篇。本译本则遵照法兰克福版《歌德全集》,复现当年爱克曼《谈话录》共三卷的原貌。另外,国内现有的《谈话录》汉译本,基本不收爱克曼分别为其三卷《谈话录》所写、对理解该书形成之背景颇有助益的“前言”和“导语”。但本译本按法兰克福版《歌德全集》,也将爱克曼的这些文字一一译出。所以,译者以上“该版本可以称为最忠实完整的《歌德谈话录》”之语,确非虚言。
爱克曼(JohannPeterEckermann,1792 1854)曾任晚年歌德的秘书,为歌德著作的收集整理乃至出版,作出重大贡献。其1823年至1832年间与歌德谈话的记录,被学者称为“自由和执拗,但总体可靠(freiundeigenwillig,im Ganzenjedochverläßl.)”①,乃是歌德研究不可或缺的材料。相信本译本的问世,能为我们进一步了解歌德其人其作,提供新机。
卫茂平
2019年9月
【目录】
《歌德全集》主编序言
第一卷
感激和最恭顺地
献给萨克森-魏玛-埃森纳赫的大公酷夫人殿下
俄国女大公
玛丽亚·帕夫洛夫娜
第二卷
第三卷
再次表示感激和最恭顺地
给萨克森-魏玛一埃森纳赫的大公爵夫人下
俄国女大公
玛丽亚·拍夫洛大娜
译后记
编后记