介绍
【简介】
该书系《现代德语学习词典》(德语版)的德汉双解版本。原版词典收录词目、搭配及短语近77000条,词汇范围除日常生活词汇之外,还包括政治、经济、科技、文艺、体育等领域的专业词汇和新词。辞书末附新正字法规则及简明德语语法讲解。
【出版说明】
《现代德语学习词典》(德汉双解版)根据《蓬斯德语作为外语大词典》(PONS GroBworterbuch Deutsch als Fremdsprache)2O04年版编译而成。本词典收录单词、搭配和短语近77000条,释义和例证超过125000项。
该词典有以下特点:1.选词范围广泛,涵盖德语国家和地区(除德国之外,还有奥地利和瑞士等)的词汇。2.选词涉及专业门类众多,既有一般专业词条,又有近年来的专业新词,尤其是计算机网络、高新科技、体育运动,医学卫生等领域的专业词语。3.词条释义配置强大,有丰富的词组、搭配和例证,帮助学习者提高语言表达能力:有大量近义词、反义词、复合词、习语等,有利于学习者多角度地准确理解词义;有专门针对有关词条而撰写的“信息框”(Infokasten),为学习者补充更多对应的语言运用、语法知识和国情文化等方面的信息。4.除了正文,词典的辅文内容也相当精彩,除常规的“使用说明”之外,还附加了“德语概览”“正字法与标点符号的使用”、若干场景“插图”“德语语法概要”“德语主要的不规则变化动词一览表”以及德语区三国的主要政区名称等,为学习者展示了更加全面的德语图景。
从接受翻译任务委托开始,四川外国语大学(原四川外语学院)冯亚琳教授领衔的编译团队义无反顾,不计得失,兢兢业业,历经艰辛和种种曲折,终得以完工。其中甘苦唯有当事人自知。
尽管我们自认不敢有丝毫懈怠,力求尽善尽美,但词典在翻译和编校过程中难免有所疏漏和讹误,恳请广大读者批评指正。
上海外语教育出版社