介绍
【主编的话】
每个学习外语的人在学习初期都会觉得外语很难,除了教材,其他书基本上看不懂。很多年前,我有个学生,他大学一年级时在外语学院图书室帮忙整理图书,偶然看到一本《莎士比亚故事集》,翻了几页,发现自己看得懂,一下子就看入了迷。后来,他一有空就去图书室看那本书,很快看完了,发现自己的英语进步不少。其实,那本《莎士比亚故事集》就是一本牛津英语分级读物。这个故事告诉我们,适合外语学习者水平的书籍对外语学习有多么重要。
英语分级阅读进入中国已有几十年了,但国际中文分级教学以及分级读物编写实践才刚刚起步,中文分级读物不仅在数量上严重不足,编写质量上也存在许多问题。因此,在《国际中文教育中文水平等级标准》出台之后,我们就想着要编写一套适合全球中文学习者的国际中文分级读物,于是便有了这套《阅读中国·外教社中文分级系列读物》。
本套读物遵循母语为非中文者的中文习得基本规律,参考英语作为外语教学分级读物的编写理念和方法,设置鲜明的中国主题,采用适合外国读者阅读心理和阅读习惯的叙事话语方式,对标《国际中文教育中文水平等级标准》,是国内
外第一套开放型、内容与语言兼顾、纸质和数字资源深度融合的国际中文教育分级系列读物。本套读物第一辑共36册,其中,一—六级每级各5册,七一九级共6册。
读万卷书,行万里路,这是两种认识世界的方法。现在,中国人去看世界,外国人来看中国,已成为一种全球景观。中国历史源远流长,中国文化丰富多彩,中国式现代化不断推进和拓展,确实值得来看看。如果你在学中文,对中国文化感兴趣,推荐你看看这套《阅读中国·外教社中文分级系列读物》。它不仅能帮助你更好地学习中文,也有助于你了解一个立体、真实、鲜活的中国。
程爱民
2023年5月
【主编介绍】
总主编
程爱民,上海交通大学教授,国际中文教育与文化传播研究所所长,《国际学生教育管理研究》主编,曾任江苏理工学院副校长,南京大学海外教育学院院长、博士生导师。现兼任中国高等教育学会外国留学生教育管理分会副理事长、中国比较文学学会中美比较文化研究分会理事长等。已出版专/编著12部、教材10余种,发表论文100多篇,完成或正在主持国家社科基金、省部级社科基金项目7项,曾获得国家级优秀教学成果二等奖、江苏省优秀教学成果特等奖、江苏省新闻出版政府奖特等奖等。
三级主编
胡晓慧,博士,浙江大学副教授,主要研究方向为国际中文教学、应用语言学、汉语言本体研究。主持、参与科研项目与教学改革项目多项,发表关于汉语教材建设、汉语教学法的学术论文多篇,出版专著1部,主持、参与编写教材多部。
【作者介绍】
3-1《千里送鹅毛》
过文英,博士,浙江大学讲师,主要研究方向为中国古典文学与文献、先秦两汉文学与文献、汉语国际传播、学术汉语写作。主持、参与省级社科、校级教改课题多项。发表学术论文多篇,主编或参编《汉语启航》《新时代汉语写作》《大学写作》等教材多部。2013—2016年担任澳大利亚西澳大学孔子学院教师。
3-2《丝路公主》
张丽萍,博士,浙江大学副教授,硕士生导师,主要研究方向为跨文化传播。发表学术论文多篇,编著《媒介与文化身份:1898—1918中国妇女报刊研究》,出版译著《全球传播:理论、利益相关者及趋势》。
3-3《三月歌飞》
吴剑,博士,浙江大学助理研究员,硕士生导师,《国际汉语教学学报》编委,主要研究方向为应用语言学。主持教育部人文社会科学研究青年基金项目1项,主持完成浙江省社科基金后期资助项目1项、浙江省教育科学规划课题2项、浙江省教育厅课题1项,参与国家社科基金项目2项。发表学术论文20余篇,出版《明代戏剧唱词常用颜色词研究》,主编《汉语作为第二语言学习者习得的实证研究》。
吴亚,浙江大学讲师,主要研究方向为现代汉语语法和汉语教学。曾担任日本和美国的孔子学院国际中文教育志愿者、西澳大利亚大学孔子学院教师。
3-4《大象去哪儿了》
刘颖,博士,浙江大学副教授,主要研究方向为汉语教材编写、第二语言写作、跨文化交际。2011—2015年工作于乌尔辛纳斯大学现代语言系,设计并管理该校的四年制中文项目。主要教授汉语教材与教案编写、语言学导论、对外汉语教学法等课程。发表SSCI论文多篇。
3-5《6208级“爱情天梯”》
于倩,博士,浙江大学讲师,主要研究方向为中国民俗文化研究、非物质文化遗产研究。主持浙江省国际化一流课程1门,参与国家级、省部级、校级课题多项。主要教授中国概况、中国文化史等课程。
吴亚,浙江大学讲师,主要研究方向为现代汉语语法和汉语教学。曾担任日本和美国的孔子学院国际中文教育志愿者、西澳大利亚大学孔子学院教师。