购物车中还没有图书,赶紧选购吧!
外教社翻译硕士专业系列教材:公文翻译
促销时间
距结束
00
:
00
:
00
:
00
书号
9787544608497
尚 外 价
降价通知
累计销量14
手机购买
图书二维码
配送
服务
赠送积分
20
数量
库存  
温馨提示

【声明】
本商城所售图书仅可作为个人学习使用,倘若用作他途(如用于商业获利等),所产生的一切后果请自负!

【退换货规则】
1、因商品质量问题需退换货,请您在收到商品之日起七日内联系客服进行申请,并根据客服的指引进行退货操作。
2、收到商品之后如需申请七天无理由退换货,请您在签收之日起七日内联系客服进行申请,并提供证据。逾期将无法受理。
3、满足七天无理由退换货申请的前提下,包邮商品需要买家承担发货和退货运费。
4、发货运费金额因具体订单货品重量、寄往地区不同而各不相同,我们需向取货的快递公司确认之后才能了解。
5、退货地址: 请和客服联系,电话: 021-65425300转2039/2777; QQ: 800179112。
6、请在下单后14天内申请开票,逾期财务封账将无法受理;如产生退货,已开发票将作废。

  • 属性
  • 介绍
  • 目录
手机购买
图书二维码
加入购物车
价格:
数量:
库存  

图书详情

图书名称 :外教社翻译硕士专业系列教材:公文翻译
书号 :9787544608497
版次 :1
出版时间 :2008-07
作者 :引进,陶友兰导读
开本 :X16
页面 :172
装帧 :平装
语种 :英语
字数 :236

介绍

公文一般指有效的法律文件,几乎无所不包,从出生证明、死亡证明、结婚证明到学分记录、法律合同等。随着全球化的进程越来越快,各个国家不同文化之间的交流日益密切,尤其是一些公文的翻译和认证,变得越来越重要。由于公文的翻译具有较强的特殊性,文化差异表现得十分突出。目前国内外很少有人讨论公文翻译所面临的困惑以及翻译技巧的运用。 作者根据自己丰富的翻译实践经验和翻译教学经验,深入浅出地介绍了公文翻译涉及到的很多实际问题,并在尽可能广泛的文化语境内讨论解决的对策,同时对译者的主动性予以足够的关注。 这本著作可以广泛地用于课堂教学,或供读者自学,还可以供职业人员指导自己的翻译实践。每一章节都配有建议性的活动和练习,在全书的最后还附有全球职业协会和组织的相关信息。 

目录

1. Introduction
2. Professional Practice
2.1Professional practice around the world
2.2 Features of official translation
in different countries and regions

3. Social Context
3.1 Participants
3.2 Loyalties
3.3 The translators ideology
3.4 Across cultural distance

4. Documents
4.1 Types
4.2 Information and functions

5. The Official Translator as a Jurilinguistic Expert

6. Different Ways of Translating
6.1Adequacy conditions
6.2 Constraints
6.2. 1 Legal norms
6.2.2 Ethical norms: Professional vs. personal
6.2.3 Traditions and customs
6.2.4Constraints imposed by the client,
the initiator or the recipient
6.3 Freedom

7. Common Problems and Frequent Solutions
7.1 Means of expression
7.2 Format and typing conventions
7.2.1 Belonging to the original vs.
belonging to the translation
7.2.2 Converting complex formats into
paragraph sequences
7.2.3 Text vs. image
7.2.4 Avoiding deception
7.2.5 One source language
7.2.6 Legibility
7.2.7 Understandability
7.2.8 Originality
7.2.9 Other writing conventi
7.2.10 Translating into different formats

7.3 Validity and execution of documents
7.3.1 Signature and seal
7.3.2 Certifying authorities
7.4 Medium

8. On the Translation of Different Documents
8.1 Birth, marriage and death certificates
8.2 Academic transcripts and diplomas
8.3 Agreements and undertakings

9. Sources of Information

10. Other Professional Aspects
10.1 Fees and estimates
10.2 Professional associations

References and Further Reading
Addresses
Appendix
Index
对比栏

1

您还可以继续添加

2

您还可以继续添加

3

您还可以继续添加

4

您还可以继续添加

关闭