购物车中还没有图书,赶紧选购吧!
翻译专业本科生系列教材:视译
促销时间
距结束
00
:
00
:
00
:
00
书号
9787544622295
尚 外 价
降价通知
累计销量88
手机购买
图书二维码
配送
服务
赠送积分
31
数量
库存  
温馨提示

【声明】
本商城所售图书仅可作为个人学习使用,倘若用作他途(如用于商业获利等),所产生的一切后果请自负!

【退换货规则】
1、因商品质量问题需退换货,请您在收到商品之日起七日内联系客服进行申请,并根据客服的指引进行退货操作。
2、收到商品之后如需申请七天无理由退换货,请您在签收之日起七日内联系客服进行申请,并提供证据。逾期将无法受理。
3、满足七天无理由退换货申请的前提下,包邮商品需要买家承担发货和退货运费。
4、发货运费金额因具体订单货品重量、寄往地区不同而各不相同,我们需向取货的快递公司确认之后才能了解。
5、退货地址: 请和客服联系,电话: 021-65425300转2039/2777; QQ: 800179112。
6、请在下单后14天内申请开票,逾期财务封账将无法受理;如产生退货,已开发票将作废。

  • 属性
  • 介绍
  • 目录
手机购买
图书二维码
加入购物车
价格:
数量:
库存  

图书详情

图书名称 :翻译专业本科生系列教材:视译
书号 :9787544622295
版次 :1
出版时间 :2011-05
作者 :陈菁主编;刘莹,肖晓燕,陈菁,杨柳燕,傅彦琦编
开本 :X16
页面 :348
装帧 :平装
语种 :英语
字数 :379

介绍

  本书由“视译认识篇”和“视译技能篇”组成,共16课,供一个学期使用。
    “视译认识篇”介绍了视译的定义、特点、视译的主要形式和质量评估标准以及视译员应具备的素质。
    “视译技能篇”共三单元,介绍围绕视译理解、视译分析和视译表达这三大模块所涉及的相关技能展开系统训练,该部分每课的内容包括4个部分:
一、理论与技能,深入浅出地讲解视译基本原理以及该课需要掌握的技能,为随后的技能训练奠定理论基础;
二、技能训练,围绕该课所涉及的技能设计专门的、有针对性的技能练习;
三、质控练习,采用教师监控、学生自我评估和相互评估等形式对译文产出质量进行监控;
四、视译练习,提供形式多样、题材广泛、内容丰富的练习篇章,用于在课堂或课后提高视译综合技能。
    教材的后部分提供了部分技能练习和视译练习的参考译文。
    《视译》围绕视译过程中所涉及到的技巧展开系统训练,并选用较热门和使用率较高的百科题材。在教学上,教师们可针对不同的教学对象因材施教,同时根据形势的发展、热点的涌现或转移,充分利用现代媒体的信息资源,如报纸、杂志、广播、电视、因特网等,来补充、替换、或更新练习用的篇章。
 

目录

实译认识篇
第一课 视译简介
一、视译的定义和特点
二、视译的运用
三、视译的能力要求
四、课后阅读-
第二课 视译的基本方法和质量评估
一、视译的基本方法
二、视译的质量评估标准
三、视译练习
1.王岐山副总理在“第五届中国-东盟博览会和商务与投资峰会开幕式”的讲话(节选)
2.My Education,My Future(excerpt)

实译技能篇
第一部分 视译理解
第三课 宏观阅读
一、理论与技能:宏观阅读
二、技能训练
1.扩展视幅训练
2.宏观阅读训练(1)金融危机下的旅游业
3.宏观阅读训练(2)China"s Tourism Industry
三、质控练习
1.旅游产业
2.Bangkok Airport Protests
四、视译练习
1.美国旅游业见闻
2.Eco.tourism

第四课 微观阅读
一、理论与技能:微观阅读
二、技能训练
1.微观阅读训练(1)国外大学奖学金申请
2.微观阅读训练(2)How to Stay Warm
三、质控练习
1.对外教育交流
2.Observations On How ASEM Promotes Asia-Europe Cooperation
四、视译练习
1.南南国家合作交流研讨会
2.International Cooperation in Ensuring:Road Safety

第五课 快速阅读
一、理论与技能:快速阅读
……

第二部分 视译分析
第三部分 视译表达
附录 练习参考答案
对比栏

1

您还可以继续添加

2

您还可以继续添加

3

您还可以继续添加

4

您还可以继续添加

关闭