华夏传统,源远流长,浩荡奔涌于历史海洋;德国文化,异军突起,慨然跃升于思想殿堂。中德文化关系史的意义,是具有两种基点文明代表性意义的文化交流与互动。中德文化交流是东西方文化内部的两种核心子文化的互动,即作为欧洲北方文化的挑断文明与亚洲北方文化的华夏文明之间的交流。中德文化互动是主导性文化间的双向交流,具有重要的范式意义。
‘中德文化丛书”是中外学者在中德文化交流方面思考与探索的结晶。丛书面向德国文化研究人士及德语专业学生、教师以及对德国文化感兴趣的读者。在内容上,既推出中国学者自己的研究著述,也译介国外优秀的学术著作;就范围而言,文学、历史、哲学、社会学、政治学、经济学等兼容并包,同时重视学术、教育、思想等背景因素;就文体而言,包括论著、随笔、文献编撰、图书译介、资料搜集等多种多样。
《中德文学因缘》为丛书之一。本书主要内容是笔者近10年关于中德两国文学因缘的一些文字结集,或探讨德语文学大家歌德、席勒、海涅、冯塔纳、穆齐尔与中国的种种因缘,或描绘再现德语文学在现代中国流布的细节,或以目录的方式登记中国学者海外攻读德语文学的百年实绩。作者将实证与轶事相结合,用微型的个案研究烛照中德文学因缘中一些被遗忘的角落,同时盘点以文学译介为桥梁的中德文学交流百年的变迁。
第一辑 德语作家与中国文化
扑朔迷离百余年的“歌德与《百美新咏》”研究——纪念歌德逝世170周年兼谈新版德文《歌德全集》的一处失误
席勒与《好逑传》
海涅与两位中国学者
冯塔纳关注叶名琛
施尼茨勒的中国小说残稿《义和拳》
霍夫曼斯塔尔钟情于中国文化
穆齐尔的中国签证
沙米索、克拉普罗特与孔夫子的格言
德国汉学家翻译《忠经》
德国汉学家洪涛生及有关他的研究
德国诗人争相歌咏李白
安娜·西格斯与胡兰畦
第二辑 德语作家在中国