《商务英语教师发展学养丛书·法律英语的传统与变革:规范性文本的动词结构》中以全世界范围内以英语为官方语言的母语国家和机构以及国际性组织颁布的正式公约、法律和法规作为研究对象,不仅对这些规范性法律文本中的所有情态动词以及半情态动词进行解析,而且对所有动词的陈述性结构以及非限定性结构(尤其是动名词形式和过去分词形式)展开全面梳理,而这两方面内容也正是法律英语研究者常常忽略的问题之一。此外,为了将动词结构在规范性法律文本中的运用分析得全面且透彻,作者对于规范性法律文本的特征、通用的角度、时态、情态等问题进行了归纳,同时对于可能涉及的法律原则也进行了全面的总结。
Foreword
Introduction
Ⅰ.Legal Language and Prescriptive Legal Texts
1.Prescriptive v.descriptive legal texts
2.Legal Language, legal systems and the English-speaking world
3.The specificities of prescriptive legal texts in English
3.1.Archaic or rarely used words and expressions
3.2.Foreign words and expressions, especially Latinisms
3.3.Frequent repetition of particular words, expressions and syntactic structures
3.4.Long, plex sentences, with intricate patterns of coordination and subordination
3.5.Frequent use of passive constructions
3.6.Impersonal style
4.The structure of prescriptive legal texts
4.1.Preliminary provisions
4.2.Principal provisions.
4.3.Final provisions
Ⅱ.The Linguistic and Pragmatic Functions of Prescriptive Legal Texts
1.Speech act theory, performativity and enactment
2.The municative function and the pragmatic function of prescriptive legal texts
3.Vagueness v.precision
Ⅲ Tense, Aspect and Modality in Prescriptive Legal Texts in English
1.Tense, aspect and modality: introduction
1.1.Tense
1.2.Aspect
1.3.Modality
2.The temporal dimension of prescriptive legal texts
2.1.Sunset legislation
Ⅳ.The World Data Corpus
1.Criteria for selecting the World data
Ⅴ.Verbal Constructions in Prescriptive Legal Texts
1.Finite verbal constructions: introduction
2.Modals and semi-modals
2.1.Shall
2.2.May
2.3.Must
2.4.Should
2.5.W
2.6.Be to
2.7.Would
2.8.Ca
2.9.Could
2.10.0ther modals and semi-modals
2.10.1.Might
2.10.2.Need not
2.10.3.Have to
3.Mood
3.1.Imperatives
3.2.Subjunctives
4.Indicative forms
4.1.Present simple
4.2.Present perfect
4.3.Past simple
4.4.Present progressive
4.5.Past perfect
5.Voice: Passive v.active form
6.Non-finite verbal constructions
6.1.Non-finite-ing forms
6.2.Non-finite-ed participles
6.3.Infinitives
……
Ⅵ.The Future of Legal Texts in English