《职场话语》共分为两个部分,七个章节。第壹部分包含前四章,从不同视角对职场话语进行定义和描述;第二部分包含后三章,就职场话语的具体理论与应用展开论述。第壹章对职场话语概念、性质、使用范围、研究方法、未来发展趋势等进行了探讨。第二章介绍了职场话语的特点和不同体裁。第三章探讨基于语料库语言学的职场话语研究。第四章重点研究职场常见的指令性话语,涉及指示语使用以及相关培训。第五章专门探讨职场公关话语,包括交易公关话语和幽默话语。第六章探讨跨文化交际和英语通用语的使用,强调国际化和国际商务活动对职场话语所产生的影响。第七章探讨如何将研究成果应用于职场英语教学和教师培训。
Part Ⅰ:Describing Workplace Discourse
1.What Is Workplace Discourse?
1.1 Introduction
1.2 Workplace,institutional,professional and business discourse
1.3 Communities of practice and discourse communities
1.4 Approaches to analysing workplace discourse
1.5 Where does workplace discourse occur?
1.6 Workplace discourse in a changing world
1.7 Outline of the book
2.Workplace Genres:Activities and Texts in Workplace Discourse
2.1 Introduction
2.2 Recurring or widespread genres in the workplace
2.3 The use of genres within organizations
2.4 Conclusion
3.What Can a Corpus Tell Us about Workplace Discourse?
3.1 Introduction
3.2 Overview of relevant corpora
3.3 Lexico-grammar of the workplace
3.4 Pragmatic features
3.5 Corpus and genre
3.6 Discussion and conclusion
4.Working Together and Getting People to Do Things: Directives, Procedural Discourse and Training
4.1 Introduction
4.2 Previous studies of directives
4.3 A corpus-informed study of procedural workplace discourse
4.4 Directives in transactional and collaborative talk
4.5 Solidarity and involvement strategies in procedural talk involving training
4.6 Training,apprenticeship and workplace learning
4.7 Conclusion
Part Ⅱ:Issues and Applications in Workplace Discourse
5.Relationships at Work:Relational Talk and Humour
5.1 Introduction
5.2 Work done through relational talk
5.3 The role of relational talk within a community of practice
5.4 Humour
5.5 Humour and workplace culture
5.6 Humour in the ABOT Corpus
5.7 Conclusion
6.Communicating across Cultures:English as an International Language of Work
6.1 Introduction
6.2 English as a lingua franca
6.3 English as an international language in business
6.4 Relational language in lingua franca workplace and business interactions
6.5 English in the multi-ethnic workplace
6.6 Discussion and conclusion
7.Applying Research:Teaching Workplace Discourse
7.1 Introduction
7.2 Research-based consultancy
7.3 Training and teaching
7.4 Using insights from research for teaching and teacher training
7.5 Conclusion
Appendix Ⅰ:Adhesive Labels
Appendix Ⅱ:Sampte Activities
Notes
References
Index