【简介】
根据《大学英语教学指南》提出的“分层次、分类别教学需求”,外教社策划出版了“新时代大学学术英语”系列教材,旨在全面提升大学生的学术英语能力,培养符合新时代要求的国际化人才。
●以“提升通用性学术英语技能”为教学目的编写课文及设计教学活动,培养大学生的交际能力、协作能力、批判性思维和创新能力
●通过学术性听、说、读、写、译等技能的训练以及学术词汇的学习,使大学生能够规范、熟练地用英语进行书面和口头学术交流。
●配有丰富的数字化教学资源,可帮助教师进行有效教学
学生用书 提供音视频下载、移动应用
【序言】
外语教学是为国家发展战略服务的。目前,我国经济和社会发展进入了新时代,对国际化人才的需求远胜于以前任何一个时代。为迎接这一挑战,在我国高等教育领域和科研领域,英语作为国际通用语(English as a Lingua Franca)的概念得到越来越多的关注,这使得用英语作为工具获取各类学术信息、进行国际学术交流的功能得到重视;同时,“以英语为媒介的教学”(English as Medium ofInstruction)在各个高校也得以日益广泛地实施。在这一时代背景下,高校学术英语教学的必要性进一步凸显出来。
“新时代大学学术英语”系列教材正是针对新时代的要求,贯彻《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010—2020)》和《大学英语教学指南》的精神,遵循我国高校公共英语教学发展的基本规律,围绕高等教育国际化人才培养这一根本目标开发而成,其立足高校公共英语教学实践的基础,在设计与编写中引入先进的教学理念,融合各类优质教学资源,推动大学英语教学进入新阶段。
在课程目标方面,本系列教材关注学习者学术能力的培养,通过学习材料和课堂活动的设计,在提高学习者英语综合应用能力的同时,培养其交际能力(communication)、协作能力(cooperation)、批判性思维(critical thinking)和创新能力(creativity);本系列教材编写过程中注重学习者能动性的发挥,贯彻“以教师为主导,以学生为主体”的教学理念,充分考虑学生的专业学习需求、知识结构和认知水平,选取难度适宜的学习材料,同时在练习设计方面做到丰富多样,鼓励学习者主动参与到学习过程中去,提高学习效果。教材的编写和学习材料的呈现方式,更加有利于教师采用探究式协作学习来完成教学任务,促进教学活动的重点由“教”转向“学”。
“新时代大学学术英语” 系列教材充分利用信息技术给教育模式带来的变革,通过学习网站建设、慕课和微课制作等方式创建数字化课程学习平台,开拓交互式开放性的移动学习功能,以多模态形式呈现学习资源和学习任务,实现教学资源的立体化建设,满足学习者在新技术条件下的个性化学习需求。
“新时代大学学术英语”系列教材属于通用学术英语教材,涵盖了通用学术英语的听、说、读、写、译等各个方面;本系列教材由《综合教程》、《阅读教程》、《视听说教程》组成,每种教程均有上册和下册两册。纸质教材包括学生用书和教师用书,并配有丰富的数字教学资源和平台,便于师生采用融合式教学模式进行教学。
韩金龙
2018年7月
《编者的话》
目前大学英语教学改革的重要目标之一是能够切实提高大学生的英语综合应用水平和直接使用英语从事科研的能力,这在很大程度上推动了大学学术英语( EAP)教学的发展。《大学英语教学指南》已经把学术英语列入了大学英语教学的内容。
《新时代大学学术英语综合教程》是以通用学术英语为主要教学目标的大学英语教材,适应我国目前大学英语课程的发展方向。本教程旨在培养学生的听、说、读、写、译等通用学术英语能力,适合各类专业大学生使用。
本教程的培养目标
通过学习《新时代大学学术英语综合教程》,学生能够具备以下学术英语素养:
一、学术阅读能力
在掌握阅读学术文本时所需的阅读策略的基础上,识别较复杂文章的结构,区分文章的事实和观点,辨别较隐晦的作者立场与观点,判断信息来源的可信性等;能读懂篇幅较长、内容较复杂的一般通识学术文章,并能进行较深入的批判性思考。
二、学术听力能力
在掌握基本听力技巧的基础上,能听懂语速正常、较长篇幅的学术讲座、演讲、专业课程等。能有条理地记录信息,并能根据笔记写比较完整的概要。能就所听材料的内容进行提问和回答等。
三、学术口语能力
在掌握基本英语表达技巧的基础上,能运用各种会话策略有效地参与学术讨论、简单辩论以及提问与回答。能用较为准确恰当的语言表达较复杂和有说服力的观点。熟练掌握陈述技巧,能够在模拟学术会议上宣读小论文、有效参与小组讨论和进行演示报告等。
四、学术写作能力
在掌握基本写作技能的基础上,发展搭建学术论文结构的能力和运用学术论文风格的能力。能就与专业相关的话题撰写一定篇幅的小论文;掌握基本的引用和参考文献格式,掌握基本的学术写作规范等。
五、学术翻译能力
在掌握基本翻译技能的基础上,能够运用正确的语法结构和符合英语习惯的表达将相关专业、学术内容进行口头和书面翻译,译文准确达意、语言通顺。
六、学术词汇能力
熟练掌握词汇学习的各种策略,能利用各类词典和网络资源等拓展词汇知识。
七、学术批判能力
提高开展项目和分析案例的能力、区分事实和观点的学术批评能力、遵循学术规范的能力等。
本教程的课程设计和教学内容
《新时代大学学术英语综合教程》分上、下两册,每册包含八个单元,主题涵盖了自然科学和人文社科的重要话题,如食品科学、心理、城市规划、人工智能、行为科学等,主题的选取充分考虑学生的专业学习需求、知识结构和认知水平。每单元由四个部分组成,将学术英语的听、说、读、写、译的能力训练有机融合在一起,同时注重培养学生的思辨素养,并结合学术英语中重点词汇的操练,旨在全面发展学生的综合学术英语能力。具体结构如下:
第一部分:阅读(Reading)
该部分包含两篇文章,设计有读前准备(Before Reading)、整体阅读(Global Reading)、细节阅读(Close Reading)、批判性思维训练(Critical Thinking)和语言提高练习(Language Enhancement)五项内容。阅读训练包含阅读理解以及相关学术阅读技巧的介绍和操练。批判性思维训练旨在引导学生结合阅读材料,与小组成员进行更深入的思辨和讨论。语言提高练习重在培养训练语言意识,课文中出现的积极词汇、AWL学术词汇和重点短语都会进行操练。词汇构建(Word Building)介绍构词技巧,如前缀、后缀、词性转化、混合、截成、逆生等,并进行各种形式的操练。翻译(Translating)介绍翻译技巧,并运用该技巧翻译与课文有关的单句和篇章。
第二部分:视听(Listening and Viewing)
该部分包含一段听力材料和一段视频材料,设计有视听前准备(Before Listening / Before Viewing)、视听理解(Listening Comprehension / Viewing Comprehension)和批判性思维训练(Critical Thinking)五项内容。听力训练包括听力理解和相关学术听力技巧的介绍和操练。批判性思维训练旨在引导学生结合视听材料与小组成员进行更深入的思辨和讨论。
第三部分:口语(Speaking)
该部分主要介绍学术口语技能(如何参与小组讨论、如何陈述研究成果、如何进行学术研讨等)。结合单元主题设计任务让学生和小组成员开展口语活动,操练所学习的学术口语技能。
第四部分:写作(Writing)
该部分主要介绍学术写作技能(如何撰写论文各部分、如何重述、如何总结、如何正确引用、如何遵循学术写作规范等),结合单元主题设计任务让学生进行写作练习,操练所学习的学术写作技能。
本教程的特色
《新时代大学学术英语综合教程》包含学生用书、教师用书、电子教案、在线慕课,为教师的教和学生的学提供立体化资源。
本教程的选文皆取自近几年国外权威的期刊及网站,包括自然科学和人文社科不同的主题,选文难度适中、可读性强,具有科学性、研究性、思辨性,同时兼顾文章的人文性和趣味性。
本教程注重操练学生的综合性学术英语能力。每个单元分别介绍针对听、说、读、写、译的学术英语小技能,并通过相应的练习题来巩固强化这些小技能。本教程将对学生批判性思维能力的培养贯穿于每个单元的各个部分,旨在通过多维度、深层次的任务,启发、鼓励、培养学生的批判性思维和创新能力。
在本教程的编写过程中,外籍专家Jemma Leanne Hutchins对全稿进行了认真的审定。在此,我们表示衷心的感谢。
本教程定有不足之处。我们恳切希望各位专家、同仁和学习者多提宝贵意见,以便我们进一步修正,提高教材质量。
Unit 1 Higher Education
READING
1. Will MOOCs Make College Obsolete?
2. Why Do We Steer So Many 18-Year-Olds Towards University Before They Are Ready?
Skimming
Scanning
LISTENING & VIEWING
1. Do We Need to Attend Lectures?
2. The 100,000-Student Classroom
Note-taking (III): symbols & abbreviations
Note-taking (IV): linear notes
SPEAKING
Seminar discussions (I): citing sources
WRITING
Writing process (I): planning and researching
TRANSLATING
Determining the subject (I): choosing another constituent
Determining the subject (II): adding a subject
VOCABULARY
Clipping (I): front clipping & back clipping
Clipping (II): middle clipping & compound clipping
Unit 2 Social Networks
READING
1. The More Time Children Chat on Social Media, the Less Happy They Feel
2. Screen Time Guidelines Need to Be Built on Evidence, Not Hype
Identifying the structure of an academic text (I): Introduction and Conclusion
Identifying the structure of an academic text (II): Main body
LISTENING & VIEWING
1. The Rise of the Emoji
2. Connected, But Alone?
Note-taking (V): Cornell notes
Note-taking (VI): Charting notes
SPEAKING
Seminar discussions (II): giving an oral summary and evaluation
WRITING
Writing process (II): drafting and revising
TRANSLATING
Choosing the predicate (I): collocating with the subject and the object
Choosing the predicate (II): tense and subject-verb agreement
VOCABULARY
Blending
Acronymy
Unit 3 Medical Care
READING
1. My Laughter Rx for Your Heart
2. When Less Medicine Means More Health
Understanding subheadings
Recognizing different ways to begin an academic text
LISTENING & VIEWING
1. The Next Outbreak? We’re Not Ready (Part I)
2. The Next Outbreak? We’re Not Ready (Part II)
Distinguishing facts and opinions
Distinguishing perspectives and stances
SPEAKING
Seminar discussions (III): presenting academic arguments
WRITING
Writing smoothly (I): cohesion
TRANSLATING
Changing word order (I): attributives
Changing word order (II): adverbials
VOCABULARY
Analogy
Onomatopoeia
Unit 4 Gender Equality
READING
1. Why Your Cell Phone Sounds Female
2. Men’s Looks Matter More Than Women Admit
Understanding how a researcher is first introduced
Understanding key research information
LISTENING & VIEWING
1. Emma Watson’s UN Speech on Gender Equality
2. Gender Equality
Recognizing attitudes
Recognizing problem and solution
SPEAKING
Seminar discussions (IV): responding and linking to others’ contributions
WRITING
Writing smoothly (II): coherence
TRANSLATING
Translating negation (I): as negation
Translating negation (II): as affirmation
VOCABULARY
Synonymy (I): various sources of vocabulary
Synonymy (II): distinguishing synonyms
Unit 5 Artificial Intelligence
READING
1. Working with Robots: Human and Machine Coexistence in the Workforce
2. How I Learned to Stop Worrying and Love the Roomba
Paying attention to linkers expressing contrast / contradiction
LISTENING & VIEWING
1. Driverless Cars
2. The Jobs We’ll Lose to Machines — and the Ones We Won’t
Recognizing pros and cons
Recognizing similarity and difference
SPEAKING
Research-based group presentations (I): teamwork
WRITING
Writing argumentative essays
TRANSLATING
Translating comparative structures (I)
Translating comparative structures (II)
VOCABULARY
Antonymy (I): classification
Antonymy (II): multiple antonymy
Unit 6 Communication
READING
1. You Talk Too Much!
2. Does Your Communication Style Hold You Back?
Understanding specific details and general statements
LISTENING & VIEWING
1. Lower Your Voice Pitch to Persuade
2. Talk Nerdy to Me
Recognizing cause and effect (I): cause and effect relationships
Recognizing cause and effect (II): cause and effect language
SPEAKING
Research-based group presentations (II): research methods
WRITING
Writing comparison-contrast essays
TRANSLATING
Translating set phrases (I): literal translation
Translating set phrases (II): free translation
VOCABULARY
Polysemy
Homonymy
Unit 7 Forces of Nature
READING
1. Give the Earth an Inch …
2. Does Salvaging Scorched Trees Hurt the Environment?
Recognizing exemplification / illustration
LISTENING & VIEWING
1. Loss of Biodiversity Affects Human Society
2. The U.S.’s Quietest Places
Recognizing reasons and explanations
Recognizing evaluations
SPEAKING
Research-based group presentations (III): data analysis
WRITING
Writing cause-effect essays
TRANSLATING
Translating figures of speech (I): literal translation
Translating figures of speech (II): compensation
VOCABULARY
Hyponymy and hypernymy
Semantic field
Unit 8 Behavioral Science
READING
1. A Case Against the Clock
2. Laziness Is Contagious
Understanding the author’s opinions in contrast to others’
LISTENING & VIEWING
1. Healthy Behavior Can Spread Like Illness
2. Try Something New for 30 Days
Recognizing emphasizing strategies
Recognizing conclusion
SPEAKING
Research-based group presentations (IV): the organization of the presentation
WRITING
Writing problem-solution essays
TRANSLATING
Translating long sentences (I): splitting
Translating long sentences (II): combining
VOCABULARY
Extension of meaning & narrowing of meaning
Elevation of meaning & degradation of meaning