【简介】
"Cherish one's own beauty, respect other's beauty, and when both beauties are respected and cherished, the world will become one", said Fei Xiaotong, a famous Chinese sociologist at a celebration party in honor of his eightieth birthday about thirty years ago. In a time of growing interest in intercultural communication today, these words sound especially wise and far-sighted. Translation, as one of the most important means for cultural communication, is usually done into one's mother tongue from other languages by native translators. This largely guarantees the quality of translated text, so far as the linguistic readability is concerned. However, this method implies a one-sidedness in correspondence, as only the translator's "respect for other's beauty" is concerned, regardless, though not completely, of how the local people look upon and cherish their own beauty. It should be compensated by translations on the other way, that is, works selected, interpreted, and translated by the local people themselves into languages other than their own. This approach may go directly against the prevalent views in modern translation theories but, in my opinion, is worthy of practicing. It is perhaps an even more effective way to bring about successful communication in cultures, and the beauties of the world can really be shared by the world's people. It is with such understanding that the Shanghai Foreign Languages Education Press is organizing a new series of books, entitled Readings of Chinese Culture, to introduce Chinese culture, past and present, to the world, with works selected and translated by the Chinese scholars and translators.
The series will cover a wide range of writings including but not restricted to works of different literary genres. For the first batch, we are glad to provide three books of essays and one book of short stories, all written by authors of the 20th century. They will be continued by a batch of serious academic writings on premodern Chinese classics in philosophy, literature, and historiography, written by influential scholars of our time. Later, we will offer more books on classical Chinese drama, classical Chinese poetry, etc.
Some of the books in the series have been published before, but they have been revised and rearranged for the new purpose to meet the current needs of broader readers. We are looking forward to hearing comments and suggestions on the series for future improvement.
【目录】
Introduction
Chapter One
Translation, Introduction and Composition of the Buddhist Sutras
1. The History of Translation and Exposition of The Tripitaka in Chinese
1) The Phase of Accumulation
2) The Phase of Formation
3) The Phase of Systemization of the Structure
4) The Phase of the Systematic Unity
2. The Block-Printing and Formation of The Tripitaka in Chinese
3. The Catalogues and Structure of The Tripitaka in Chinese
Chapter Two
Exposition of the Buddhist Classics and the Faith
1. The Breathing Sutra and the Beginning of Acceptance of the Buddhist Faith
2. The Prajna Sutra and the Metaphysics of the Wei and Jin Dynasties
3. The Nirvana Sutra and the Nirvana Faith in the Southern and Northern Dynasties
4. The Worship of "the Dharma Treasure" and Its Social Infiltration
1) The Imperial Politics and The Tripitaka
2) Moral Concern and The Tripitaka
3) Cultural Faith and The Tripitaka
Chapter Three
The Chinese Buddhist Writings and Sinicization of Buddhism
1. The Combination of the Translation and Introduction of Buddhist Classics and the Religious Construction
2. The Classics as the Foundation for the Establishment of the Schools and Sects of Chinese Buddhism
3. The Chinese Buddhist Works and the Rise and Decline of the Chan Sect
4. The Buddhist Tradition and the Prosperity of the Principlism
5. The Social Characteristics after the Mergence of Confucianism and Buddhism
Chapter Four
Changes of the Tradition in the Rise and Fall of Buddha-Nature
1. The Contradiction Between "Pursuit of Learning and Inquiry" and "Veneration of Buddha-Nature"
2. The Academic Spirit of Xuanzang of the Tang Dynasty and His Perplexities
3. The Modern Buddhism Restrained by the Development of Confucianism
4. Renaissance of the Study of Consciousness Only at the End of the Ming Dynasty.
Chapter Five
The East Spread of the Western Learning and the Modern Buddhism
1. "Abandonment of Buddhism and Supplementation of Confucianism" and the Traditional Buddhist Thought and Standpoint
1) From a Western Buddhist to a Western Confucian: Policy Changes of Catholics in the Eastern Spread
2) The Standpoint of Thought and Cultural Complex of the Evil- Refuters
2. The First Conflicts Between "Catholicism" and "Buddhism"
1 )Immateriality of the Nature of All Things and God's Creation of All and the World
2) The Concept of Soul, and Retribution and Transmigration
3) The Doctrine of Enlightenment and the Theory of the Original Sin
3. Strange Combination of Dislocation of Standpoints and Politico-Religious Relation
Chapter Six
The Buddhist Tradition in the Social Transformation
1. The Modern Pattern of the Buddhist Classical Texts
2. Modern Interpretation of the Only-Consciousness Philosophy
3. The Pursuit of Values in the Modern Society
1) The Value Backing of the Social Ideals
2) The Rational Transcendental Spirit of Self-Reliance to Attain the Truth
Appendices
I. Bibliography
ll. Glossary